Choáng với tên gọi tiếng Anh của các món ăn truyền thống Trung Quốc
Các hàng quán ở Trung Quốc có cách gọi món ăn của mình theo tiếng Anh khiến nhiều du khách nước ngoài giật mình, sửng sốt. Món gà tơ được gọi là "gà không tình dục", món thịt kho tàu được gọi là "đầu sư tử cháy đỏ"...

Nguồn ảnh cwb.com.



"Cuốn sách mới nhất là một phiên bản cập nhật của cuốn sách nhỏ năm 2008. Nó cung cấp tên của các món ăn chính của các món ăn nổi tiếng của Trung Quốc bằng tiếng Anh. Nhà hàng được khuyến khích sử dụng các bản dịch được đề xuất, nhưng nó sẽ không bắt buộc", một quan chức Văn phòng Ngoại giao của thành phố cho biết.
"Cuốn sách sẽ giúp người nước ngoài quyết định những gì các món ăn để lựa chọn, cho họ biết họ đang ăn gì và làm thế nào nó được chuẩn bị", giáo sư Trần Lâm - chuyên gia nghiên cứu về nước ngoài tại Đại học Bắc Kinh chia sẻ.
"Cuốn sách quả thật là một món quà lớn với một hướng dẫn viên du lịch như tôi. Có nó, tôi không còn phải "khoa chân, múa tay", đồng thời vận dụng hết vốn từ của mình để giải thích các món ăn Trung Quốc cho khách du lịch nước ngoài", anh Zheng Xiaodong, nhân viên của một công ty du lịch trong thành phố vui mừng nói.
NỔI BẬT TRANG CHỦ
-
Mở hộp OPPO Find X9 Ultra bằng máy ảnh Hasselblad
Find X9 Ultra gây chú ý với thiết kế đậm chất camera Hasselblad, camera zoom quang 10x, màn hình 2K cao cấp và loạt tính năng AI trên ColorOS 16.
-
OPPO ra mắt "máy ảnh Hasselblad bỏ túi", giá từ 29 triệu đồng