Một thế giới sáng lấp lánh trong “Kira - kira”
Tôi thích dùng “Kira - kira” để miêu tả tất cả nét đẹp xung quanh mình: một bình minh trong trẻo mỗi ngày thức dậy, tách cà phê thơm trên bàn làm việc...
|
Kira - kira
Tác giả: Cynthia Kadohata Dịch giả: Lưu Anh NXB Trẻ |

“Kira - kira” trong tiếng Nhật nghĩa là “sáng lấp lánh”. Đó cũng là từ đầu tiên mà chị Lynn dạy cho cô em gái Katie từ khi hai chị em còn là những cô bé. Mỗi khi đi dạo trên những con đường vắng vẻ của Iowa vào ban đêm, chúng thường nằm ngửa xuống, nhìn lên những ngôi sao trên trời và thì thầm “Kira - kira!”. Katie bé nhỏ rất thích từ này. Nên khi lớn lên, nó dùng “Kira - kira” để miêu tả tất cả những thứ mình yêu thích: bầu trời xanh trong trẻo, lũ chó con, mèo con, lũ bướm, những tấm khăn giấy nhiều màu sắc...

Bọn trẻ sống trong một căn nhà trọ nho nhỏ ở bang Iowa, nhưng điều đó chẳng làm chúng phiền lòng. Hàng ngày đứa chị vẫn dạy cho đứa em tất cả những gì nó biết, và chúng cùng nhau tiết kiệm tiền để mua cho cha mẹ bảy ngôi nhà.

Mỗi tối trước khi đi ngủ, hai chị em lại cùng nhau thực hiện “một số những ước nguyện”. Từ những điều ước giản đơn mà chúng xếp vào “điều ước ích kỷ” như một cái giường có vòm che và một hộp bút chì màu 16 cây thay vì chỉ có 8 cây hay một cái máy nước nóng xịn hơn để đi tắm không bị lạnh... cho đến những điều ước “không ích kỷ” như một căn nhà cho ba mẹ, hay cầu cho người thân của mình được hạnh phúc mãi mãi...

“Kira - kira” là một câu chuyện buồn, nhưng đẹp. Cái đẹp không những tỏa ra từ câu chữ mà còn từ tình cảm trong trẻo, nồng ấm giữa con người và con người dành cho nhau trong một xã hội tồn tại nhiều bất công của nước Mỹ những năm 50 của thế kỷ trước. Bản thân câu chuyện đã tỏa ra một thứ ánh sáng lấp lánh như chính cái tên của nó. Nó nhắc nhở con người ta về tình yêu và niềm hy vọng, những thứ không bao giờ được đánh mất trong cuộc sống này.

Hãy tin và yêu cuộc sống, hãy nghĩ rằng khi cánh cửa này đóng lại thì luôn có một cánh cửa khác được mở ra trong cuộc đời. Có lẽ đó là thông điệp sau cùng mà Cynthia Kadohata gửi đến cho những độc giả yêu quý.
NỔI BẬT TRANG CHỦ
-
Nói thật là: Đừng mong smartphone pin tháo rời sẽ trở lại, dù cho đó là ở châu Âu năm 2027
Bạn có nghĩ luật Pin của châu Âu là hồi chuông báo tử cho smartphone nguyên khối?
-
Apple khai tử MacBook Air 8GB, giờ lại bảo MacBook Neo 8GB là "đủ dùng": Lý do đằng sau quyết định này là gì?